Pour accéder à toutes les fonctionnalités de ce site, vous devez activer JavaScript. Voici les instructions pour activer JavaScript dans votre navigateur Web.

Nuit de la littérature 2018 - La Forme du Temps à Paris05 - Paris / Foxoo
En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts et mesurer la fréquentation de nos services. En savoir plus FERMER
Actualité locale | Actualité nationale | Annoncer un évènement
#f
FranceParis   Annoncez vos évènements 
Vos évènements relayés sur Twitter !  
Partagez  Facebook Google LinkedIn StumbleUpon StumbleUpon Email
Publié le 13/05/18 | Vues : 0


Nuit de la littérature 2018 - La Forme du Temps à Paris05

Le samedi 26 mai 2018 à Paris05.

En langue originale: Aja kuju

Traduction: Antoine Chalvin, Jean-Luc Moreau

Année de parution: 2016

Edition: Delatour France

Extraits lus par: Antoine Chalvin

RESUME

Une sélection de poèmes considérés comme les plus représentatifs de l'oeuvre de cette poétesse. Son évocation des sentiments amoureux se dote d'une dimension métaphysique atténuée par la musicalité formelle de ses textes.

Extrait :

En français

Si l´on ne doit parler qu´une fois

La responsabilité est si grande

Qu´aucun mot ne semble mériter d´être dit

Si on ne doit vivre qu´une foisL´occasion est si grande

Que l´on se fige

Et qu´on la laisse passer en silence .

(Traduction AC)

En langue originale

Kui kõnelda üksainus kord,

on vastutus nii suur,

et ükski sõna

ei näi väärt,et öelda.

Kui elada üksainus kord,

on võimalus nii suur,

et tardudning

ta tummalt lased mööda .

BIOGRAPHIE DE L'AUTEURE

Doris Kareva, née à Tallinn en 1958, s'inscrit dans une longue lignée de femmes poètes qui, à différentes époques ont marqué de leur empreinte la poésie estonienne, depuis Lydia Koidula (1843-1886), jusqu'à Betti Alver (1906-1989), en passant par Anna Haava (1864-1957) et Marie Under (1883-1980). Ces rapprochements se justifient non seulement par l'importance de l'oeuvre et par son succès, mais aussi par une filiation littéraire certaine, indiquée notamment par une thématique commune, la thématique sentimentale et amoureuse, dont Doris Kareva fournit toutefois un traitement légèrement différent. /'/

Parallèlement à son oeuvre poétique, Doris Kareva a participé activement à la vie littéraire et culturelle estonienne. De 1992 à 2008, Doris Kareva a été secrétaire générale de la commission nationale estonienne de l'UNESCO. A ce titre, elle a déployé des efforts importants pour soutenir de nombreux projets culturels, à Tallinn comme dans le reste de l'Estonie, dans un contexte particulièrement difficile pour ce genre d'entreprises. Des poèmes ou des essais de Doris Kareva ont été traduits et publiés dans une vingtaine de langues, dont l'anglais, l'allemand, le russe, l'espagnol, l'italien, le finnois, le hongrois, le slovène, le grec, l'hébreu, le bengali, le hindi, le thaï.
Enregistrement : www.ficep.info/nuit-de-la-litterature

Bibliothèque Sainte-Geneviève - La Réserve

10 place du Panthéon, 75005 Paris





Nuit de la littérature 2018 - La Forme du Temps à Paris05  - 10 place du Panthéon, 75005 Paris







Senso III Florence Rapinat Gamard. Du 15 au 26 mai 2018 à Paris 08. 12H00


Conférence-débat : Les langues et l’Union européenne. Le samedi 26 mai 2018 à Paris04. 15H00


Stand espéranto au salon culture et jeux mathématiques. Le samedi 26 mai 2018 à Paris.


Stage Worldbuilding : construisez votre univers de jeu avec Ronan Le Breton. Le samedi 26 mai 2018 à Paris05. 14H30


Laminaire #13 et 14 créations collectives. Le samedi 26 mai 2018 à Paris10. 20H00